Версия сайта для слабовидящих

+7(7172) 70-80-90
+7 702 006 56 56

Заявление о работе пятого совещания Комитета Международных медико-санитарных правил (2005 г.) по чрезвычайной ситуации в связи с пандемией коронавирусной инфекции (COVID-19)

  05.11.2020

30 октября 2020 г. 

Заявление

Пятое совещание Комитета по чрезвычайной ситуации, созванное Генеральным директором ВОЗ в соответствии с Международными медико-санитарными правилами (2005 г.) в связи с пандемией коронавирусной инфекции (COVID-19), состоялось в четверг, 29 октября 2020 г., с 12:30 до 16:05 по женевскому (центральноевропейскому) времени.

Ход работы совещания

Члены и советники Комитета по чрезвычайной ситуации провели совещание в режиме видеоконференции.

Генеральный директор приветствовал Комитет, отметив глобальные достижения и проблемы в борьбе с пандемией COVID-19, и выразил признательность членам Комитета за их неизменную поддержку и рекомендации.

Представители правовой службы и Департамента по обеспечению соблюдения требований, управлению рисками и этике (CRE) кратко проинформировали членов Комитета о их функциях и обязанностях. Специалист CRE по этике уведомил членов и советников Комитета об установленном ВОЗ порядке подачи деклараций интересов. Члены и советники Комитета были проинформированы о том, что каждый из них обязан своевременно сообщать ВОЗ о возникновении у него любых интересов личного, профессионального, финансового, интеллектуального или коммерческого характера, которые могут стать причиной предположительного или прямого конфликта интересов. Им также было сделано напоминание о том, что они обязаны обеспечивать конфиденциальность информации о состоявшихся в ходе совещания обсуждениях и о работе Комитета. По итогам опроса каждого присутствующего члена конфликтов интересов выявлено не было.

Секретариат передал слово председателю совещания профессору Дидье Усену. Профессор Усен также приветствовал Комитет и огласил цели и повестку дня совещания.

Помощники Генерального директора ВОЗ по вопросам реагирования на чрезвычайные ситуации и по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и Международным медико-санитарным правилам представили обзор текущей ситуации и обновленную информацию о выполнении временных рекомендаций от 1 августа 2020 г. ВОЗ по-прежнему оценивает уровень глобального риска в связи с пандемией COVID-19 как очень высокий.

Комитет выразил глубокую признательность ВОЗ за ее лидерство и активную работу на различных этапах глобальной борьбы с пандемией. В частности, Комитет высоко оценил важнейшую роль ВОЗ в разработке основанных на фактических данных руководящих указаний и рекомендаций; предоставлении технической помощи и оперативной поддержки странам; распространении достоверной информации и противодействии дезинформации; а также в организации исследования Solidarity и Инициативы по ускорению доступа к средствам для борьбы с COVID-19 (ACT). Комитет выразил удовлетворение планомерными усилиями ВОЗ по повышению эффективности национальных, региональных и глобальных мер реагирования на пандемию COVID-19.

По итогам последующего обсуждения члены Комитета единодушно согласились с тем, что пандемия все еще является событием чрезвычайного характера, создающим риски для здоровья населения других государств по причине международного распространения инфекции, и по-прежнему требует согласованных ответных мер на международном уровне. В связи с этим Комитет еще раз охарактеризовал пандемию COVID-19 как чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, и представил свое заключение Генеральному директору.

Генеральный директор объявил, что пандемия COVID-19 по-прежнему представляет собой ЧСЗМЗ. Он принял заключение Комитета для ВОЗ и в соответствии с ММСП (2005 г.) выпустил его в качестве временных рекомендаций для государств-участников.

Следующее совещание Комитета по чрезвычайной ситуации будет созвано через три месяца по усмотрению Генерального директора. Генеральный директор поблагодарил Комитет за его работу.

Рекомендации для Секретариата ВОЗ

Руководство и координация 

1. Продолжать координировать усилия глобальных и региональных многосторонних организаций, партнеров и сетей и осуществлять обмен передовым опытом в интересах борьбы с пандемией. 

2. Создать механизм предоставления государствами-участниками отчетности о ходе выполнения временных рекомендаций, в том числе с использованием типовых форм и процедур; осуществлять сбор и анализ обновленной информации о достигнутом прогрессе и регулярно направлять ее Комитету ММСП по чрезвычайной ситуации. 

Стратегии реагирования на основе фактических данных

3. Руководствуясь фактическими данными, продолжать выпускать рекомендации по обеспечению готовности к распространению COVID-19 и принятию ответных мер. Эти рекомендации должны охватывать такие вопросы, как поэтапные долгосрочные стратегии реагирования, подходы к уменьшению последствий пандемии при различных темпах передачи инфекции, уточненные показатели мер по управлению рисками и противодействию пандемии, метаанализ данных об эффективности мер по защите здоровья населения и социальных мер в связи с COVID-19 и способы учета сделанных выводов, в том числе по итогам обзора осуществляемых мер. 

Научные исследования 

4. Продолжать организацию взаимодействия между различными профильными экспертами для терминологически согласованного описания и дальнейшего объяснения всех возможных способов передачи SARS CoV 2 и его вирулентности; факторов риска тяжелого течения COVID 19 и ее эпидемиологических особенностей; и заметных различий в динамике пандемии по всему миру. 

5. Продолжать межотраслевое сотрудничество, направленное на установление происхождения SARS-CoV-2 и роли/места животных в его генезе, и регулярно представлять обновленную информацию о результатах международных исследований. 

6. Продолжать взаимодействие с партнерами по усовершенствованию математических моделей, позволяющих принимать политические решения о выборе наилучших способов уменьшения последствий пандемии.

Эпиднадзор и выявление контактов 

7. В сотрудничестве с партнерами продолжать выпускать рекомендации, инструменты и учебные материалы для содействия странам в повышении эффективности санитарно-эпидемиологического надзора, комплексного выявления контактов и расследования кластеров болезни. 

8. Поощрять и поддерживать проведение странами мероприятий по отслеживанию и регистрации эпидемиологической обстановки и соответствующих показателей в отношении COVID-19 на базе существующих систем дозорного эпидемиологического надзора за гриппом. 

Информирование о рисках и взаимодействие с населением

9. Продолжать сотрудничество с партнерами в целях противодействия продолжающейся информационной эпидемии и выпускать рекомендации по вопросам мобилизации населения в поддержку эффективных мер по защите общественного здоровья и социальных мер. 

Средства диагностики, препараты и вакцины

10. В рамках Инициативы по ускорению доступа к средствам для борьбы с COVID-19 (ACT) продолжать содействовать разработке и справедливому распределению средств диагностики, безопасных и эффективных препаратов и вакцин; продолжать взаимодействие со всем партнерами Инициативы ACT для предоставления странам дополнительных разъяснений в отношении порядка обеспечения справедливого и своевременного доступа к средствам диагностики, препаратам и вакцинам, в том числе в кризисных гуманитарных ситуациях. 

11. Активизировать оказание поддержки странам в области повышения готовности к внедрению вакцины против COVID-19 путем предоставления рекомендаций, инструментов и технической помощи по таким важнейшим вопросам, как стратегии вакцинации, формирование положительного отношения к вакцинам и спроса на них, обучение, поставка, транспортировка и хранение вакцин, в частности с соблюдением требований по обеспечению холодовой цепи, и мониторинг масштабов применения и безопасности вакцин. 

Медико-санитарные меры в отношении международных перевозок

12. В сотрудничестве с партнерами продолжать анализировать и обновлять научно обоснованные рекомендации в отношении международных поездок на основании положений ММСП (2005 г.). Такие рекомендации должны быть направлены на выработку эффективных, учитывающих риски и согласованных мер (включая введение адресных требований в отношении диагностики и помещения в карантин) с учетом интенсивности передачи инфекции, возможностей для реагирования в странах происхождения и назначения грузов и значимых факторов, связанных с организацией перевозок.

Основные виды медицинской помощи

13. Осуществлять взаимодействие с партнерами для содействия странам в повышении эффективности оказания основных видов медицинской помощи, уделяя повышенное внимание вопросам охраны психического здоровья, профилактики и лечения заболеваний в рамках систем общественного здравоохранения и противодействия социальным последствиям пандемии, а также вопросам обеспечения готовности и принятия ответных мер в отношении одновременно протекающих вспышек болезней, в частности сезонного гриппа. Следует и впредь уделять особое внимание уязвимым группам населения. 

Временные рекомендации для государств-участников

Руководство и координация 

1. Продолжать предоставлять ВОЗ информацию о передовом опыте, в том числе полученную в ходе проведения обзоров осуществляемых мер, и применять извлеченные уроки для снижения повторного роста заболеваемости COVID-19. Выделять ресурсы на осуществление национальных планов действий по созданию устойчивого потенциала в области обеспечения готовности и реагирования в соответствии с требованиями ММСП. 

2. Сообщать ВОЗ о ходе выполнения временных рекомендаций, особенно о значимых достижениях, важных результатах и возникающих трудностях. Эта информация позволит странам, ВОЗ, партнерам и Комитету принимать дальнейшие взвешенные решения по мере развития эпидемии. 

Стратегии реагирования на основе фактических данных

3. Не допускать как политизации вопросов реагирования на пандемию, так и пренебрежения ими, поскольку это негативно сказывается на местных, национальных, региональных и глобальных противоэпидемических усилиях. Национальные стратегии и мероприятия по обеспечению готовности и реагирования на местном уровне должны осуществляться с учетом научных выводов, данных и опыта при участии и расширении возможностей всех секторов путем активизации всех общественных сил. 

4. Внедрять динамичный подход к управлению рисками с использованием соответствующих показателей для выработки ограниченных во времени и основанных на фактических данных мер по защите здоровья населения и социальных мер. 

Научные исследования 

5. В целях противодействия потенциальным рискам за счет мер профилактики и международного сотрудничества проводить исследования и осуществлять обмен информацией по таким вопросам, как механизмы передачи инфекции, включая значение воздушного-пылевого механизма передачи; присутствие SARS-CoV-2 и его последствия в популяциях животных; и потенциальные источники заражения (например, замороженная продукция). 

Эпиднадзор и выявление контактов 

6. Продолжать усилия по укреплению систем санитарно-эпидемиологического эпиднадзора и выделять ресурсы для формирования квалифицированных кадровых ресурсов в целях решениях задач по активному поиску случаев заболевания, комплексному выявлению контактов и расследованию кластеров болезни. 

7. В целях углубления понимания глобальной динамики пандемии продолжать своевременно и систематически представлять ВОЗ информацию обо всех рекомендованных показателях, касающихся эпидемиологических особенностей и тяжести течения ВОЗ, противоэпидемических мер и одновременных вспышек других болезней, в том числе посредством таких платформ, как ГСЭГО. 

Информирование о рисках и взаимодействие с населением

8. В целях укрепления доверия к мерам по борьбе с COVID-19 привлекать к участию и расширять возможности отдельных лиц и сообществ и содействовать систематическому соблюдению мер по охране общественного здоровья и социальных мер, основанных на принципах солидарности и прав человека; отслеживать и пресекать распространение слухов и дезинформации. 

Средства диагностики, препараты и вакцины

9. Создать национальную междисциплинарную целевую группу; при помощи Инструмента оценки готовности к внедрению вакцины против COVID-19 (VIRAT) оценить достигнутый прогресс и подготовить национальный план развертывания и проведения вакцинации, который может быть использован в качестве комплексного плана оперативного управления внедрением вакцины против COVID-19. Особое внимание в ходе подготовки к вакцинации против COVID-19 следует уделять информационному взаимодействию с населением. 

Медико-санитарные меры в отношении международных перевозок

10. В соответствии со статьей 43 ММСП (2005 г.) регулярно пересматривать режим, применяемый в отношении международных поездок, и продолжать предоставлять ВОЗ информацию и обоснования в отношении мер, существенно нарушающих международные перевозки. Обеспечить, чтобы меры, затрагивающие международные перевозки (включая введение адресных требований в отношении диагностики и помещения в карантин), вводились с учетом имеющихся рисков и фактических данных, согласованным и соизмеримым образом и на ограниченный срок. 

11. Продолжать укреплять комплекс санитарно-карантинных мер в пунктах пропуска для ограничения потенциальных рисков трансграничного распространения инфекции и содействия международному выявлению контактов. 

Основные виды медицинской помощи

12. Поддерживать непрерывное функционирование основных служб здравоохранения за счет их достаточного финансирования, снабжения и кадрового обеспечения; расширять возможности систем здравоохранения по борьбе с последствиями пандемии для психического здоровья, одновременно протекающими вспышками других болезней и другими чрезвычайными ситуациями. 

Источник: официальный сайт ВОЗ

VOZ.jpg


Партнеры больницы